==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་བུམ་པའི་ཆོ་ག། ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི།
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་བུམ་པའི་ཆོ་ག།
ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་བི་དཱ་ར་ཎ་ཀརྨ་ཙ་ཏུཿ་སཱ་དྷ་ན་ཀ་ལ་ཤ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་བུམ་པའི་ཆོ་ག །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་རང་ལྷ་ལེགས་བསྙེན་པས། །བུམ་པའི་ཆོ་ག་ཞི་ལ་སོགས། །ལས་བཞི་མངོན་པར་བསྒྲུབ་འདོད་པས། །ལས་མཐུན་གནས་སུ་བརྩམ་པར་བྱ། །ཞི་ལ་དངུལ་དང་རྒྱས་ལ་གསེར། །དབང་ལ་ཟངས་ཏེ་དྲག་པོ་ལྕགས། །ཡང་ན་ཁམ་པའམ་ཤིང་ཡང་རུང༌། །ལས་མཐུན་ཁ་དོག་ཅན་དུ་བྱ། །ལས་མཐུན་རས་ཀྱིས་མགུལ་པ་དཀྲི། །དགེ་བའི་ཤིང་ངམ་གདུག་པ་ཅན། །ལས་དང་མཐུན་པས་ཁ་བརྒྱན་ཏེ། །སུ་རུ་བྷ་ཏི་ཙནྡན་དཀར། །དམར་དང་འབྲུ་སྨན་རིན་ཆེན་ལྔ། །རྒྱུན་འབབ་ཆུས་བཀང་ལས་གསུམ་ལའོ། །དྲག་པོ་ཨ་གར་ནག་པོ་དང༌། །གུ་གུལ་རྒྱུན་བྲལ་ཆུ་ཡིས་དགང༌། །རང་ལྷའི་བསམ་གཏན་ལྡན་པ་ཡིས། །བུམ་པར་ལས་མཐུན་ལྷ་བསྐྱེད་དེ། །ཡེ་ཤེས་མཆོད་པ་གཉིས་མེད་བསྟིམ། །སླར་ཡང་མཆོད་དེ་བསྟོད་མཉེས་བྱ། །སྔགས་བཟླས་ཞི་ལ་དཀར་བ་ཡིས། །འོད་ཟེར་བསིལ་བ་རྣམ་པར་སྤྲོས། །རྒྱས་ལ་བཙོ་མའི་གསེར་འོད་དང༌། །དབང་ལ་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག །དྲག་པོ་ལ་འོད་ཁ་དོག་ནག །དྲི་ང་གདུང་བ་བསྐྱེད་པ་ཡིས། །གང་རེག་ནད་དང་གསོན་སྡིག་ཞི། །ཚེ་དང་སྟོབས་འཕེལ་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས། །
དབང་དུ་བྱེད་དང་ཚར་གཅོད་པར། །བསྒོམ་དང་བཟླས་ལ་ཤཱནྟིཾ་དང༌། །པུཥྚིཾ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ། །སྤེལ་བ་གང་འདོད་ལས་འགྲུབ་བྱེད། །ཇི་སྲིད་མངོན་པར་འདོད་པ་ཡིས། །བཟླས་པ་རྫོགས་མཐར་ལྷ་འོད་ཞུ། །སྔགས་ཀྱི་ཆུ་ཡིས་གང་བཀྲུས་པ། །དེ་ལ་ཞི་སོགས་འདོད་འབྲས་སྟེར། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་བུམ་པའི་ཆོ་ག །པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་རབ་ཞིས་བསྒྱུར་བའོ།།
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་ལས་བཞི་སྒྲུབ་པའི་བུམ་པའི་ཆོ་ག། ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི།

【汉语翻译】
金刚摧坏四种事业成就之宝瓶仪轨，智吉祥。
金刚摧坏四种事业成就之宝瓶仪轨。
智吉祥。
印度语：Bajjra bidarana karma catuḥ sadhana kalasha bidhiḥ。
藏语：金刚摧坏四种事业成就之宝瓶仪轨。顶礼吉祥金刚摧坏者。何者善妙修持自本尊，宝瓶仪轨寂等事，欲求现前成就四事业，当于事业相应处所作。息法白银增法金，怀法用铜猛厉铁，或者用铜或木亦可，作与事业相应之颜色。与事业相应之布缠绕颈，吉祥之木或具毒者，以与事业相应者而作庄严，苏卢、布地、白檀香，红和谷物药材五珍宝，以常流水充满用于三事业。猛厉则用黑沉香，古古流、无间断之水充满。以具自本尊之禅定，于宝瓶中生起与事业相应之本尊，融入无二智慧供品，再次供养赞颂令欢喜。念诵咒语息法用白色，散布清凉光芒，增法用纯金之光，怀法用红莲宝之色，猛厉法光为黑色，以臭气生起痛苦，凡所触及疾病和活罪息灭，寿命和力量增长受用增广，
作怀摄和诛灭时，于禅定和念诵中，香底（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Śāntiṃ，寂静），布色庭（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Puṣṭiṃ，增长），瓦香（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Vaśaṃ，怀柔），马拉雅（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Māraya，杀），随欲增长事业皆成就。如是随所欲求，念诵圆满之际本尊光融入。以咒语之水所沐浴者，彼则赐予寂等所欲之果。吉祥金刚摧坏四种事业成就之宝瓶仪轨，大班智达智吉祥所造圆满。班智达智吉祥和译师饶喜所译。

【英语翻译】
The Vase Ritual for Accomplishing the Four Activities of Vajra Vidarana, Jnana Shri.
The Vase Ritual for Accomplishing the Four Activities of Vajra Vidarana.
Jnana Shri.
In Sanskrit: Vajra Vidarana Karma Catuḥ Sadhana Kalasha Vidhiḥ.
In Tibetan: The Vase Ritual for Accomplishing the Four Activities of Vajra Vidarana. Homage to the Glorious Vajra Vidarana. Whoever diligently cultivates their own deity, and desires to manifestly accomplish the four activities, such as the vase ritual for pacifying, should commence in a place suitable for the activity. For pacifying, use silver; for increasing, gold; for subjugating, copper; and for wrathful activities, iron. Alternatively, copper or wood may also be used, making it a color that corresponds to the activity. Wrap the neck with a cloth that corresponds to the activity. Adorn the mouth with auspicious wood or poisonous substances, according to the activity. Fill with Suru, Buti, white sandalwood, red substances, grains, medicinal herbs, and the five precious substances, using continuously flowing water for the three activities. For wrathful activities, use black agarwood and Gugul, filling with uninterrupted water. With the samadhi of one's own deity, generate the deity in the vase in accordance with the activity, and dissolve the non-dual wisdom offerings. Again, make offerings and praises to please them. Recite the mantra, using white for pacifying, and radiate cool rays of light. For increasing, use the light of pure gold; for subjugating, the color of Padma Raga; and for wrathful activities, the light is black. By generating the stench of suffering, whatever is touched will pacify diseases and the sins of the living. Increase lifespan and strength, and expand enjoyment.
For subjugating and destroying, in meditation and recitation, Shāntiṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Śāntiṃ，Peace), Puṣṭiṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Puṣṭiṃ，Increase), Vaśaṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Vaśaṃ，Subjugation), Māraya (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Māraya，Kill). Whatever increase is desired, all activities will be accomplished. As long as one desires to manifest, at the end of the recitation, the deity's light dissolves. Whoever is washed with the water of the mantra, will be granted the desired results of pacifying and so on. The Vase Ritual for Accomplishing the Four Activities of Glorious Vajra Vidarana is completed, composed by the great Pandit Jnana Shri. Translated by Pandit Jnana Shri and the translator Rab Zhi.
 The Vase Ritual for Accomplishing the Four Activities of Vajra Vidarana, Jnana Shri.

============================================================

